+高级检索
深埋引水隧洞不同排水方案渗流场及衬砌外水压力研究
DOI:
作者:
作者单位:

作者简介:

通讯作者:

基金项目:


Study on Seepage Field and Lining External Water Pressure of Different Drainage Schemes in Deep-buried Diversion Tunnel
Author:
Affiliation:

Fund Project:

  • 摘要
  • |
  • 图/表
  • |
  • 访问统计
  • |
  • 参考文献
  • |
  • 相似文献
  • |
  • 引证文献
  • |
  • 资源附件
    摘要:

    深埋长引水隧洞排水措施的布置与隧洞渗流场及衬砌外水压力关系密切,是保证围岩及衬砌结构安全的重要举措.结合滇中引水工程大理Ⅱ段深埋长引水隧洞,采用ABAQUS数值模拟的方法对不同排水方案下隧洞渗流场及衬砌外水压力变化规律进行了研究.结果表明,排水措施的布置能有效降低衬砌外水压力,但不同部位降低幅度不同,排水孔附近衬砌外水压力降低幅度较大,距离孔越远水压降低幅度越小;且排水孔数量越多,衬砌全范围内水压力降低越明显.研究结果可为西南深埋长隧洞工程防排水系统设计提供借鉴和参考.

    Abstract:

    The layout of drainage measures for deep-buried and long diversion tunnels is closely related to the seepage field and the external water pressure of the tunnel, which is an important measure to ensure the safety of surrounding rock and lining structure. Based on the deep buried long diversion tunnel of Dali section II of the water diversion project for the central area of Yunnan Province, ABAQUS numerical simulation method is applied to study the variation rule of the seepage field and external water pressure of the tunnel under different drainage schemes. The results show that the arrangement of drainage measures can effectively reduce the external water pressure of lining, but the reduction extent of water pressure in different parts of lining is different. The external water pressure on lining which is near drainage hole is greatly reduced. And the external water pressure on lining is reduced obviously with more drainage holes. The research results can provide reference for the design of the water control system for deep-buried and long tunnel in Southwest China.

    参考文献
    相似文献
    引证文献
文章指标
  • PDF下载次数:
  • HTML阅读次数:
  • 摘要点击次数:
  • 引用次数:
引用本文

谢小帅?覮,陈华松,肖欣宏,王静,米艳芳.深埋引水隧洞不同排水方案渗流场及衬砌外水压力研究[J].湖南大学学报:自然科学版,2018,45(S0):64~68

复制
历史
  • 收稿日期:
  • 最后修改日期:
  • 录用日期:
  • 在线发布日期: 2018-12-11
  • 出版日期:
作者稿件一经被我刊录用,如无特别声明,即视作同意授予我刊论文整体的全部复制传播的权利,包括但不限于复制权、发行权、信息网络传播权、广播权、表演权、翻译权、汇编权、改编权等著作使用权转让给我刊,我刊有权根据工作需要,允许合作的数据库、新媒体平台及其他数字平台进行数字传播和国际传播等。特此声明。
关闭